Jump to content
CutToShreds

Decks Dark

Recommended Posts

And in your life, there comes a darkness
This spacecraft blocking out the sky
And there's nowhere to hide
You run to look back and you cover your ears
But it's the loudest sound you've ever heard
Now we're trapped, we're ragdoll cloth people
We are helpless to resist
In your darkest hour


But it was just a lie, just a lie
Just a lie, just a lie
Even at this angle
And so we crumble
Still turning heads, you know where it's at
This dread still covers us
You gotta be kidding me
The grass grows over me
Your face in the glass, and it's dark now
It was just a laugh, it was just a laugh
It's whatever you say it is
Split infinity

And in your life, there comes a darkness
And a spacecraft blocking out the sky
And there's nowhere to hide
You run to look back and you cover your ears
It's the loudest sound you've ever heard
In your darkest hour

We will never, never know
when you had enough of it, sweet dark
We will never, never know
We will never, never know
Sweet dark
Sweet dark
Sweet dark
Sweet dark

Share this post


Link to post
Share on other sites

La strofa è Guess Again in pratica... :lol:

Comunque atmosfera straordinaria.

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 hour ago, echoes said:

La strofa è Guess Again in pratica... :lol:

Comunque atmosfera straordinaria.

Hai ragione, la linea vocale è simile.

Quanto è bello il finale? L'effetto di chitarra nel canale sinistro mi riporta al 1997.

Share this post


Link to post
Share on other sites
2 hours ago, CutToShreds said:

Non riesco a interpretare il titolo. Decks è un verbo? O un plurale? Qualcuno ha letto qualcosa?

Punto su plurale.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ho una somiglianza in testa che non riesco a identificare, fin dal primissimo ascolto.

Bellissima comunque.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Just now, acm1989 said:

Ho una somiglianza in testa che non riesco a identificare, fin dal primissimo ascolto.

Bellissima comunque.

Guess Again!

Share this post


Link to post
Share on other sites

e se semplicemente si fosse dimenticato l'apostrofo? :D 

to deck vuol dire decorare, ma to deck dark non ha molto senso... se invece decks fosse il plurale, a rigor di logica dovrebbe essere dark decks. 

Share this post


Link to post
Share on other sites
43 minutes ago, jimy84 said:

e se semplicemente si fosse dimenticato l'apostrofo? :D 

to deck vuol dire decorare, ma to deck dark non ha molto senso... se invece decks fosse il plurale, a rigor di logica dovrebbe essere dark decks. 

"Deck's dark" --> il ponte è buio (ponte di una nave, visto che la canzone parla di una "spacecraft") ha senso in effetti. Enigma risolto :D

Share this post


Link to post
Share on other sites
7 hours ago, acm1989 said:

Ho una somiglianza in testa che non riesco a identificare, fin dal primissimo ascolto.

Bellissima comunque.

l'inizio mi ricorda teardrop dei massive attack

Share this post


Link to post
Share on other sites

per me cugina di Wolf (e anche tanto)

L'inizio e' paro paro a un pezzo dell'album di JamieXX

Share this post


Link to post
Share on other sites

Quando partono chitarrina e coro sopra a quella base groovy si vola direttamente sulla luna. Mio dio che pezzo pazzesco.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×