Scatterbrain: Cymbal Rush - Scatterbrain

Jump to content

Page 1 of 1
  • You cannot start a new topic
  • You cannot reply to this topic

Cymbal Rush

#1 User is offline   iaia4 Icon

  • Faust Arp
  • PipPip
  • Group: Members
  • Posts: 991
  • Joined: 26-January 07
  • Gender:Female

Posted 07 November 2009 - 02:00 PM

io ho trovato questo testo:

Try to save it but it doesn't come off the rock
Try to build a wall that is high enough

It's all boiling over a
All boiling over

Try to save your house
Try to save your songs
Try to run
But it follows you up a hill

It's all boiling over
All boiling over
Your little voice
Your little voice

No more conversation
No more conversation
You should took me out when you had the chance
You should took me out when you had the chance
All the rooms were numbered
And the losers turned away
Don't turn away
Don't turn away

ma nella versione live (mi baso su questa)

al posto di "your little voice" non dice qualcosa fipo "your loved ones"?

inoltre, qualcuno sa dirmi cosa diavolo dice da 4.04 fino alla fine?
danke :)

edit: ah e "you should took me out"? errore grammaticale o licenza poetica?

#2 User is online   clarisse Icon

  • Motion picture soundtrack
  • PipPip
  • Group: Members
  • Posts: 1,491
  • Joined: 16-December 07
  • Gender:Female
  • Interests:non molti

Posted 07 November 2009 - 02:55 PM

io ho trovato questo testo (era nell'edizione giapponese di Eraser, che io ovviamente non ho, ma si trovava in giro all'epoca)
e ho sempre sentito your loved ones
sinceramente non ho ancora capito di cosa parla la canzone, un'interpretazione del senso, non della traduzione, sarebbe molto gradita Posted ImagePosted Image
RadioHub (209.250.250.13)

Page 1 of 1
  • You cannot start a new topic
  • You cannot reply to this topic

1 User(s) are reading this topic
0 members, 1 guests, 0 anonymous users