Jump to content

Skip Divided


Recommended Posts

stalking?

I'm in a skip divided malfunction

I flap around and dive bomb

Frantically around your light

Enveloped in a sad distraction

I got your voice repeating endlessly

Could you guide me in?

Could you smother me?

I swoop around your head

But I never hit

I'm blinded by your daylight

Electric veins pass through me

I thought there was this big connection

I only got my name I only got the situation

I just need a number and location

Without appropriate papers or permissions

I'm known to bite in tight situations

And I head into your french windows

I thought there was a big connection

I only got my name I only got my situation

I just need my number and location

And my mum keeps telling me

Hey hey hey hey hey hey

The devil may

Hey hey hey hey hey hey

You are a fool [x2]

For sticking round [x2]

Yeah you are a fool [x2]

For sticking round [x2]

I tried every trick in the book

I tried to look and knew

Every trick in the book

But how come I look?

No more common dress or elliptical caress

Don't look into your eyes cause I'm desperately in love

In love

When you walk in the room everything disappears

When you walk in the room it's a terrible mess

When you walk in the room I start to melt

When you walk in the room I follow you round

Like a dog, I'm a dog, I'm a dog, I'm a lapdog

I'm your lapdog, yeah

I just got a number and location

I just need my number and location

sembra plausibile. pezzo schizofrenico comunque.

altre idee?

Link to comment
Share on other sites

e la traduzione? :(

su idioteque.it :)

http://www.idioteque.it/traduzioni/skipdivided/

Sono in un salto diviso, malfunzionante

Mi agito e mi tuffo a bomba

Sulle tue bugie freneticamente

Avvolto in un triste…

Avevo la tua voce che stava ripetendo all’infinito

Puoi guidarmi all’interno

Puoi soffocarmi

Sono sceso in picchiata sulla tua testa

Ma non l’ho mai colpita

Sono accecato dalla tua luce

Vene elettriche mi trapassavano

Pensavo che c’era questa grande connessione

Avevo solamente il mio nome e la mia situazione

Ho bisogno solamente di un mio numero ed una ubicazione

Senza carta da parati appropriata o permessi

Non voglio comprare una situazione che mi vada stretta

Poi comando dalle vostre finestre francesi

Pensavo che c’era questa grande connessione

Avevo solamente il mio nome

Avevo solamente la mia situazione

Ho bisogno solamente di un mio numero ed una ubicazione

I muri stanno continuando a parlare

Hey Hey, Hey Hey

Hey Hey, The devil may

Hey Hey, Hey Hey, Hey Hey

Si tu sei un pazzo

Per fermarti, per fermarti

Si tu sei un pazzo

Per fermarti, per fermarti

Ho provato ogni trucco nel libro

Ho provato a guardarti

Ho provato ogni trucco nel libro

Come ti sembro?

Non più indirizzi comuni o carezze ellittiche

Non guardo nei tuoi occhi perchè sono così disperatamente innamorati

Quando cammini in una stanza tutto scompare

Quando cammini in una stanza è una confusione terribile

Quando cammini in una stanza inizio a sciogliermi

Quando cammini in una stanza ti seguo

Come un cane, sono un cane, sono un cane, sono un cane

Sono un leccapiedi, il tuo leccapiedi, si

Avevo il mio numero e la mia ubicazione

Ho solamente bisogno di un mio numero ed una ubicazione

è la mia preferita di The Eraser... :ok: grandiosa versione quella di los angeles... :wub:

Link to comment
Share on other sites

provo a mettere una mia traduzione fatta un po' velocemente, così per chiarire alcuni punti magari...

Mi trovo in un malfunzionamento inceppato

mi agito e mi tuffo in picchiata

freneticamente intorno alla tua luce

avviluppato in una triste disperazione

sento la tua voce ripetere all'infinito

puoi portarmi dentro?

puoi soffocarmi?

Piombo intorno alla tua testa

ma non la colpisco mai

sono accecato dalla tua luce

vene elettriche passano attraverso di me

pensavo ci fosse questa grande connessione

avevo solo il mio nome, avevo solo la situazione (o "ho compreso, capito"?)

ho solo bisogno di un numero e di una collocazione

senza gli opportuni documenti o permessi

sono noto per addentare le situazioni difficili

mi dirigo verso le tue porte-finestre

pensavo che ci fosse una grande connessione

avevo solo il mio nome, avevo solo la situazione

ho solo bisogno del mio numero e collocazione

E mia mamma continua a dirmi

Hey hey hey hey hey hey

il diavolo potrebbe

Hey hey hey hey hey hey

sei uno sciocco

a rimanere (o "tener duro"?)

sì, sei uno sciocco

a rimanere

ho provato ogni trucco del libro

ogni trucco del libro

ma come mai vedo?

Niente più abbigliamento banale o carezza ellittica

non guardo (o "non guardare"?) nei tuoi occhi perché sono disperatamente innamorato

quando entri nella stanza tutto scompare

quando entri nella stanza è un casino terribile

quando entri nella stanza inizio a sciogliermi

quando entri nella stanza ti seguo in giro

come un cane, sono un cane, sono un cagnolino

sono il tuo cagnolino (inteso anche come "lecchino")

ho appena avuto un numero e collocazione

ho solo bisogno del mio numero e collocazione.

Link to comment
Share on other sites

Mi trovo in un malfunzionamento inceppato

mi agito e mi tuffo in picchiata

freneticamente intorno alla tua luce

avviluppato in una triste disperazione

sento la tua voce ripetere all'infinito

puoi portarmi dentro?

puoi soffocarmi?

Piombo intorno alla tua testa

ma non la colpisco mai

sono accecato dalla tua luce

vene elettriche sono passate attraverso di me

pensavo ci fosse questa grande connessione

ho solo il mio nome, ho solo questa situazione proprio per come suona "i got" lo interpreto al presente

ho solo bisogno di un numero e di una collocazione e qui quel "just" da un senso tipo "mi manca solo un numero e una collocazione"

senza gli opportuni documenti o permessi

si sa che mordo in situazioni difficili

mi dirigo verso le tue porte-finestre

pensavo che ci fosse una grande connessione

ho solo il mio nome, ho solo questa situazione

ho solo bisogno del mio numero e collocazione

E la talpa continua a dirmi il testo dice "the mole", percio' "la talpa continua a dirmi" (nel senso di "infiltrato")

Hey hey hey hey hey hey

il diavolo potrebbe

Hey hey hey hey hey hey

sei uno sciocco

a tener duro nel senso di "stick round to the situation"

sì, sei uno sciocco

a tener duro

ho provato ogni trucco del libro

ho provato a guardare in te

ogni trucco del libro

come mai allora allento la presa? il testo dice "how come i loose"

Niente più abbigliamento banale o carezza ellittica

non guardo nei tuoi occhi perché sei disperatamente innamorata "you are desperately in love"

quando entri nella stanza tutto scompare

quando entri nella stanza è un casino terribile

quando entri nella stanza inizio a sciogliermi

quando entri nella stanza ti seguo in giro

come un cane, sono un cane, sono un cagnolino

sono il tuo cagnolino

ho appena avuto un numero e collocazione

ho solo bisogno del mio numero e collocazione.

that's brilliant, well done :)!

mi piace tantissimo come hai tradotto "skip divided malfunction". solo qualche commento/suggerimento - per la maggior parte personali, o relativi alla versione corretta del testo... discutianome :)!

Link to comment
Share on other sites

ah ecco, mi ero attenuta al testo riportato all'inizio ma evidentemente è inesatto (e mi sono pure dimenticata un verso :wacko: ).

quel "divided" non saprei proprio come attribuirlo allo "skip"... come risulterebbe semplicemente il titolo?! "diviso dall'inceppamento?"

bello, mi piacciono questi nodi interpretativi/traduttivi ;)

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...