Jump to content

Traduzioni -- "Uno stagno a forma di luna" + lati b


Recommended Posts

1 hour ago, Valderrama said:

Non posso darti torto. Ma poi Ful Stop da quello che hai scritto tu qui sopra potrebbe significare anche "Stupido, fermati", no? Il che mi ricorda tanto il testo de The Tourist :laugh:

Tutto è possibile! Vorrei sentire Thom pronunciare il titolo. "Full" e "fool" hanno pronuncia ben diversa :D

Link to comment
Share on other sites

  • Replies 70
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Testi aggiornati.

Il verso piu' difficile da tradurre e' stato "no great drama message coming in". Mi e' chiarissimo in inglese (drama = fare scenate, essere drammatico), ma non riesco a renderlo bene in italiano. Se avete suggerimenti ditemi pure!

L'unica cosa che resta oscura e' il "a moon shaped pool, bla bla bla" all'inizio di Identikit.

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.


×
×
  • Create New...