Jump to content

Where I End and You Begin


Recommended Posts

Scusate, stavo traducendo WIEAYB, e sul "the dinosaurce roam the earth" mi è sorto un dubbio sul significato:

To roam : andare a zonzo, gironzolare. Ma ci vorrebbe un "in" o "around" dopo il verbo per significare "i dinosauri girano per la terra"...senza articolo significa i dinosauri fanno girare la terra, la portano a spasso?

Qualche esperto anglofono mi aiuti!

Link to comment
Share on other sites

Visto che ormai l'ho finita metto la mia traduzione qui sotto, poi ho visto che non c'è ancora...

Dove io finisco e tu cominci (Il cielo sta crollando)

C’è un vuoto di mezzo

C’è uno vuoto dove ci siamo incontrati

Dove io finisco e tu cominci

E mi dispiace per noi

I dinosauri vagano per la Terra

Il cielo volge al verde

Dove io finisco e tu cominci

Io sono in cima alle nuvole

Io sono in cima alle nuvole

E non posso, non posso tornare giù

Posso guardare ma non partecipare

Dove finisco e tu inizi

Dove tu, tu mi hai lasciato solo

Tu mi hai lasciato solo

La X segnerà il posto

Come dividendo tutte le onde

Come una casa che cade nel mare

Ti mangerò viva

Ti mangerò viva

Ti mangerò viva

Ti mangerò viva

Non ci saranno più bugie

Non ci saranno più bugie

Non ci saranno più bugie

Non ci saranno più bugie

Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...

E' una delle mie canzoni di SEMPRE. Semplicemente visionaria e tremendamente affascinante. Giro di basso da capogiro, testo favoloso, atmosfere bibliche. 9/10.

Complimenti per l'interpretazione.

Link to comment
Share on other sites

  • 1 year later...

avete letto l'interpretazione che ne ha dato gianfranco franchi nel suo libro?

è politica....io la vedevo più personale,come l'imcomprensione che c'è tra persone che si amano ma rimangono comunque separate,distinte dal diverso modo di pensare e sentire...

voi che opinione vi siete fatti?

Link to comment
Share on other sites

avete letto l'interpretazione che ne ha dato gianfranco franchi nel suo libro?

è politica....io la vedevo più personale,come l'imcomprensione che c'è tra persone che si amano ma rimangono comunque separate,distinte dal diverso modo di pensare e sentire...

voi che opinione vi siete fatti?

propendo assolutamente per l'interpretazione sentimentale

e la considero una delle massime vette raggiunte da Thom nella scrittura

Link to comment
Share on other sites

mi piace molto come ha tradotto questo verso GF Franchi( anche se poi non condivido molto la sua interpretazione)

c'è uno scarto, nel mezzo

c'è un vuoto dove ci incontriamo

gap mi sembra proprio reso bene da scarto, anche se credo sia una parola dagli infiniti significati, a seconda del contesto

e subito dopo

come una casa che precipita nel mare......

mi piace quell'immagine, e il senso di rovina irreparabile che contiene

Link to comment
Share on other sites

comunque questo è veramenta un pezzone. in ogni sua versione(sia dal vivo che il demo che il from the basemente...) è fantastico

a proposito della versione From the Basement, alla fine della prima strofa THom sussurra qualcosa che io intendo come

1-2-3-4-5-6 seven get to heaven...

ha un qualche significato in inglese...?

non mi pare l'avesse mai cantata prima, forse ho ascoltato male....

se non avete presente quella versione la potete trovare qui

http://www.youtube.com/watch?v=oPclmNZh4kk

Link to comment
Share on other sites

a proposito della versione From the Basement, alla fine della prima strofa THom sussurra qualcosa che io intendo come

1-2-3-4-5-6 seven get to heaven...

ha un qualche significato in inglese...?

non mi pare l'avesse mai cantata prima, forse ho ascoltato male....

se non avete presente quella versione la potete trovare qui

http://www.youtube.com/watch?v=oPclmNZh4kk

io sento al contrario 1 2 3 4 5 6 7 get to hell! ;) ho ascoltato più volte e sono abbastanza sicuro, anche se non so e non credo abbia particolare significato...

nel disco è 4 5 6 7 e basta!

Link to comment
Share on other sites

io sento al contrario 1 2 3 4 5 6 7 get to hell! ;) ho ascoltato più volte e sono abbastanza sicuro, anche se non so e non credo abbia particolare significato...

nel disco è 4 5 6 7 e basta!

anch'io sento get to hell

comunque, non so se possa c'entrare qualcosa, ma ricordo nel medley finale di Abbey Road dei Beatles, in coda a You Never Give me Your Money, una filastrocca "1 2 3 4 5 6 7 all good children go to heaven"... ma get to hell si addice molto di più a Thom!

Link to comment
Share on other sites

io sento al contrario 1 2 3 4 5 6 7 get to hell! ;) ho ascoltato più volte e sono abbastanza sicuro, anche se non so e non credo abbia particolare significato...

nel disco è 4 5 6 7 e basta!

sì, hai ragione , riscoltando meglio dice get to hell

imperdonabile che non mi ricordassi che Thom recita i numeri anche nella versione in studio..... :timido:

ieri sera ho rimediato riascoltando con attenzione HTTT,mi ha veramente commosso

Link to comment
Share on other sites

Bho...secondo me è un album che si fà scoprire pian piano, poco alla volta. Ormai è da un pezzo che l'ascolto, e ogni volta migliora.

Non mi stanca mai.

Una droga.

quoto

Hail To The Theif, più passa il tempo più migliora...

con quel disco fecero un operazione epocale

se l'avessero distribuito con le stesse modalità di In Rainbows avrebbero fatto un colpaccio e di In Rainbows se ne parlerebbe come di una prova appena sufficiente...

Link to comment
Share on other sites

boh, per me è un lavoro riuscito a metà....non è interessante come kid a, non è ispirato come ok computer, non è omogeneo come eraser....

cioè, per dire, io eraser lo preferisco ad httt e forse perfino ad ir

Link to comment
Share on other sites

la discussione su HTTT (scaletta disomogenea? troppo lungo? ah se avessero tolto backdrifts, ah se avessero arrangiato con più calma a punchup at a wedding, ah se avessero incluso i will los angeles version) è, dal 2003 a questa parte, il più grande prezzemolo tra i fans dei RH! :D

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...