42foisnon Posted November 5, 2003 Report Share Posted November 5, 2003 ok, già conosco "cazzo" e 2 o 3 altre, ma non ne impararo molte nel mio corso di lingua... Allora, se nessuno ha nulla in contrario, let's go ! (potete anche spiegare lo che significa) Link to comment Share on other sites More sharing options...
nice dream Posted November 5, 2003 Report Share Posted November 5, 2003 ok, già conosco "cazzo" e 2 o 3 altre, ma non ne impararo molte nel mio corso di lingua... Allora, se nessuno ha nulla in contrario, let's go ! (potete anche spiegare lo che significa) meraviglia.allora. la più bella secondo me è VAFFANCULO che, immagino conoscerai già.però si può manipolare e utilizzare in mille modi. A partire dal suo troncamento, in ambito colloquiale, che la fa diventare 'FANCULO, per arrivare al meraviglioso verbo transitivo AFFANCULARE qualcuno, o SFANCULARE, o al più poeticamente corretto MANDARE QUALCUNO A FARE IN CULO. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sallu Posted November 5, 2003 Report Share Posted November 5, 2003 Merda: escrementiPuttana: prostitutaBattona: prostitutaVaffanculo: si spiega da soloVallo a pigliare in culo: variante più sofisticata e di maggior effettoVai a dar via il culo:variante più sofisticata e di maggior effettostronzo: escrementi ma riferito ad una personate ne dirò altre in futuro, per ora inizia con la base Link to comment Share on other sites More sharing options...
relayer Posted November 5, 2003 Report Share Posted November 5, 2003 imbecille, coglione...... Link to comment Share on other sites More sharing options...
relayer Posted November 5, 2003 Report Share Posted November 5, 2003 testa di cazzo Link to comment Share on other sites More sharing options...
42foisnon Posted November 5, 2003 Author Report Share Posted November 5, 2003 imbecille, coglione...... Queste sono più gentili, no ? Link to comment Share on other sites More sharing options...
42foisnon Posted November 5, 2003 Author Report Share Posted November 5, 2003 testa di cazzo Questa mi piace più. In francese : tete de bite ! J'adore... Link to comment Share on other sites More sharing options...
nice dream Posted November 5, 2003 Report Share Posted November 5, 2003 imbecille, coglione...... Queste sono più gentili, no ? be' non proprio.coglione c'est le testicule. je crois que c'est la meme chose de couille en français.imbecille c'est plutot aggressif, mais pas...tranchant...et encore: MINCHIAgenial! Link to comment Share on other sites More sharing options...
relayer Posted November 5, 2003 Report Share Posted November 5, 2003 io in francese ne so un casino:connasse/connardputepdsalopeenculèpétasselesbiennetachonneteimardepoufiassetapettefille de putenique ta mèreva te faire foutremen culta mère la puteta guouleface de culface de bitetete de fionceuille mollerouller une pellenique mouksapete, uno scambio culturale.... una ragazza.... Link to comment Share on other sites More sharing options...
NoSurprises Posted November 5, 2003 Report Share Posted November 5, 2003 .....lasciamo perdere.....non mi basta il topic per elencare tutte gli insulti romaneschi che conosco.... Link to comment Share on other sites More sharing options...
42foisnon Posted November 5, 2003 Author Report Share Posted November 5, 2003 imbecille, coglione...... Queste sono più gentili, no ? be' non proprio.coglione c'est le testicule. je crois que c'est la meme chose de couille en français.imbecille c'est plutot aggressif, mais pas...tranchant...et encore: MINCHIAgenial! Ah, si c'est couille, d'accord. Mais çà ressemble + à couillon, qui est plutot gentil en français.Cosa vuol dire minchia ? testicule aussi ? Link to comment Share on other sites More sharing options...
42foisnon Posted November 5, 2003 Author Report Share Posted November 5, 2003 io in francese ne so un casino:connasse/connardputepdsalopeenculèpétasselesbiennetachonneteimardepoufiassetapettefille de putenique ta mèreva te faire foutremen culta mère la puteta guouleface de culface de bitetete de fionceuille mollerouller une pellenique mouksapete, uno scambio culturale.... una ragazza.... Bravo !Pero la mia preferita è "truie des bois". Link to comment Share on other sites More sharing options...
nice dream Posted November 5, 2003 Report Share Posted November 5, 2003 imbecille, coglione...... Queste sono più gentili, no ? be' non proprio.coglione c'est le testicule. je crois que c'est la meme chose de couille en français.imbecille c'est plutot aggressif, mais pas...tranchant...et encore: MINCHIAgenial! Ah, si c'est couille, d'accord. Mais çà ressemble + à couillon, qui est plutot gentil en français.Cosa vuol dire minchia ? testicule aussi ? minchia, à proprement parler, indique les parties génitales masculins.c'est un mot de la sicilie qui est en tous cas devenu universel. on l'utilise comme exclamation:"Minchia che rottura di cazzo!" Link to comment Share on other sites More sharing options...
trashit Posted November 5, 2003 Report Share Posted November 5, 2003 Merda: escrementiPuttana: prostitutaBattona: prostitutaVaffanculo: si spiega da soloVallo a pigliare in culo: variante più sofisticata e di maggior effettoVai a dar via il culo:variante più sofisticata e di maggior effettostronzo: escrementi ma riferito ad una personate ne dirò altre in futuro, per ora inizia con la base guardate che la spiegazione dovete scriverla in inglese, altrimenti siamo punto e a capo Link to comment Share on other sites More sharing options...
nice dream Posted November 5, 2003 Report Share Posted November 5, 2003 baiser=scopare e trombare (les plus connus)chiavare (c'est pas galant)bombare (bolognese)fottere (ça marche toujour)mais si tu rencontre une fille, il faut que tu lui demande: "est-ce que tu voudrais voir ma collection de papillons"? Link to comment Share on other sites More sharing options...
nice dream Posted November 5, 2003 Report Share Posted November 5, 2003 ... e dimenticavo... "deficiente" lo puoi usare con trashit... Link to comment Share on other sites More sharing options...
trashit Posted November 5, 2003 Report Share Posted November 5, 2003 Ma il tipo è francese o è nice che è fuori di testa?aaaaaaaah...non avevo visto. comunque trashit lo si usa da solo.... Link to comment Share on other sites More sharing options...
nice dream Posted November 5, 2003 Report Share Posted November 5, 2003 Ma il tipo è francese o è nice che è fuori di testa? certo che è francese. secondo te io mi metto a scrivere in francese così tanto per fare qualcosa di diverso scusa?che poi devo stare due ore a vedere di mettere tutti i plurali al loro posto... et ça m'emmerd! Link to comment Share on other sites More sharing options...
nice dream Posted November 5, 2003 Report Share Posted November 5, 2003 Ma il tipo è francese o è nice che è fuori di testa?aaaaaaaah...non avevo visto. comunque trashit lo si usa da solo.... gli puoi dire anche brambillaè offensivo la sua parte... Link to comment Share on other sites More sharing options...
AHAA Posted November 5, 2003 Report Share Posted November 5, 2003 cagasotto e mezzasega (indicano una persona codarda)rintronato e cerebroleso (una persona che dice cose come avesse problemi mentali)bastardo o bastardo dentro (lo capisci) Link to comment Share on other sites More sharing options...
trashit Posted November 5, 2003 Report Share Posted November 5, 2003 è offensivo la sua parte... cazzo nice hai di nuovo bevuto al lavoro? Link to comment Share on other sites More sharing options...
nice dream Posted November 5, 2003 Report Share Posted November 5, 2003 è offensivo la sua parte... cazzo nice hai di nuovo bevuto al lavoro? che c'è?non si dice forse? hic... Link to comment Share on other sites More sharing options...
trashit Posted November 5, 2003 Report Share Posted November 5, 2003 che c'è?non si dice forse? hic... mah forse a Bologna, ma forse neanche Link to comment Share on other sites More sharing options...
cesco Posted November 6, 2003 Report Share Posted November 6, 2003 e queste sono napoletane:int'a chella fessa e' soret....(nella vagina di tua sorella)a sfaccimma e' chi tè muort(oddio,questo non si può tradurre molto,diciamo che è un pò pesante e poi tradotto in italiano perde molto,esattamente come perde shakespeare tradotto in italiano)latrina(cesso...)puozze ittà o' sang(che ti venga un emoraggia)t'adda venì 'na sciorda(che ti venga una diarrea)e poi basta che infarcisci tutto con "cazz" " e chi t'è muort e chi t'è stramuort"(nella cultura napoletana c'è il culto dei morti...) sfido chiunque a competere con l'eleganza di questi insulti e maleparole.. Link to comment Share on other sites More sharing options...
melampo Posted November 6, 2003 Report Share Posted November 6, 2003 bah...io resto sempre sul classico: STRONZO Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now