Jump to content

Dani

Members
  • Posts

    2,730
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by Dani

  1. in effetti sì. però rendeva di più. secondo me e' un gioco di parole con odiosi holden sommo poeta
  2. piu' o meno un anno fa ad una conferenza a torino ho conosciuto un tizio della arcana che mi disse con fare molto misterioso che avevano qualcosa in cantiere sui radiohead, facendo intendere che non era la solita biografia ma qualcosa di piu' originale, mi aveva anche anticipato che lo stava scrivendo uno scrittore italiano "famoso".....francamente mi aspettavo qualcosa di diverso da una raccolta di testi commentata, non so cosa ma...boh! se qualcuno lo prende, puo' dirci com'e'?
  3. la sapevo anche io questa...a quanto pare l'ha detta Winston Churchill ad una deputata del labour party durante una cena: "Mr. Churchill, this is a disgrace. You are quite drunk." "And Bessie, you are ugly. You are very ugly. In the morning I will be sober and you will still be ugly. " mitico
  4. Dani

    twitter

    che cosa e' twitter?
  5. No vabbè, job. Ma l'hai vista la madre? Chi altro avrebbe avuto il coraggio, scusa? effettivamente...peerò cazzo dai è un bambino...io non ci credo lo stesso. Bhè, se ci fosse un padre "vero" più adulto, starebbe messo veramente male quello poco ma sicuro! sì comunque notate come il fatto che la madre abbia tipo 14/15 anni sia vista come una cosa NORMALISSIMA infatti e' una cosa "normale" qui...cioe' nella norma... perche' la famiglia di lei? 5 figli, i genitori disoccupati e vivono coi sussidi...e ce ne sono veramente tante di famiglie messe cosi' qua, e da ben prima della crisi....questi due poveretti stanno solo subendo le conseguenze del modo in cui sono stati educati, non so di chi sia colpa, se delle famiglie, dello stato, della sanita' pubblica o dell'istruzione, ma questo paese sta messo come il porco, ve lo dico io....
  6. a me watch-movies non si apre piu' da vari giorni.....sono la sola?
  7. teologia....ma non facevi lingue??
  8. esami? giorni? spero per te che sia la seconda che ho detto....
  9. Dani

    Problemi di cuore

    ascoltati anche tu the boatman's call tutto il giorno, lagnati con gli amici e stai a letto per tre giorni di fila e mangia cioccolato...poi esci e cammina per ore senza fermarti mai - magari con nick nell'ipod - e poi se necessario ripeti da capo finche' non stufi... Rischierei di non stufarmi mai. E non so se basterebbe per cancellare tre anni e mezzo di ricordi. quelli non si cancellano probabilmente mai ma quando ti passera' la malinconoia (ecco, magari ascoltati masini che ti stufi prima....) li potrai tenere come cose belle...comunque guarda che dormire 20 ore su 24 e la cioccolata aiutano...
  10. Dani

    Problemi di cuore

    ascoltati anche tu the boatman's call tutto il giorno, lagnati con gli amici e stai a letto per tre giorni di fila e mangia cioccolato...poi esci e cammina per ore senza fermarti mai - magari con nick nell'ipod - e poi se necessario ripeti da capo finche' non stufi...
  11. l'hai detto.... te c'hai anche gli status struggenti su facebook
  12. miticissima!!! se il mio conto non fosse quasi in rosso prenderei il treno e ti raggiungerei divertiti un casino e fai tante foto da postare su scatter
  13. l'articolo dice che e' unammerda..... (la biografia, non tommino)
  14. Dani

    Radiohead di qua

    non so se questo e' gia' stato postato, ma...: 15 step vs take 5 http://uk.youtube.com/watch?v=TYa7furgQsA
  15. Dani

    Problemi di cuore

    non sono per niente stupita dalle risposte di voi uomini, che sono piu' o meno tutte come la tua...ma sono francamente stupita da quelle delle donne, cioe' che non abbiano nemmeno un'amica (anzi di solito una basta) con cui confrontarsi su queste cose, boh pensavo fosse normale! vabbeh il mondo e' bello perche' e' vario!
  16. Dani

    Problemi di cuore

    ogni persona e' fatta a modo suo....io ho un'amica che mi racconta tutto, e a cui mi viene spontaneo raccontare tutto, e altre che sono piu' riservate, e a loro non racconto molto per rispetto. ma questa mia amica e' come se fosse mia sorella, ci siamo raccontate le nostre prime volte, i nostri dubbi, e da allora e' sempre stato normale per noi parlarne, non per vantarsi, ma per confrontarsi...di solito pero' quando poi una storia diventa stabile, non ne parliamo piu' nei dettagli, e' piu' una cosa degli inizi. e i maschietti, non so perche' non lo facciano, secondo me si perdono qualcosa! ma sono la sola a pensarla cosi'?
  17. Dani

    Problemi di cuore

    uomini... certo che siete proprio minchioni a volte eh?
  18. chi è che ha spostato tutti i thread degli auguri da un'altra parte?? un'altra ragione per cui trashit si incazzerà auguroni trà
  19. Dani

    Blite

    spettacolo l'album di mashups...chi l'ha postato????
  20. Dani

    Secondo voi...

    volevo postarlo in considerazioni inattuali, ma poi ho pensato che forse era piu' adatto a questo thread che favorisce e protegge se sacrosante s***e mentali secondo voi...quando siamo "innamorati" (o anche meno, quando ci piace una persona) si cresce mai, si impara qualcosa dalle volte precedenti, o siamo destinati ogni volta a sentirci e comportarci come dei 15enni confusi&felici tipo quelli che scrivono le lettere a cioe'? perche' io sto aspettando da ieri una risposta ad un mio certo messaggio abbastanza inequivocabile da una certa personcina, e nell'attesa non riesco a concludere nulla...leggo il giornale e non capisco, faccio da mangiare e viene una schifezza, poi fa lo stesso perche' non ho neanche fame perche' ho lo stomaco chiuso, oggi ho un incontro importante con il mio relatore e non me ne frega una mazza... perche'? perche'? ma soprattutto perche' alla tenera eta' di 28 anni mi comporto ancora come una 15enne in certi momenti? succede anche a voi ogni tanto? e' una cosa bella perche' e'bbellorimanereunpo'bambinidentro? devo scrivere a cioe'?
  21. (nerd post alert) di niente! i dialetti e le varianti linguistiche sono il mio argomento di linguistica preferito in assoluto...bella anche la cosa del politically correct! per non infognarti in qualcosa di grosso scegli fin da subito un ambito delimitato precisamente, e a te accessibile, che puoi riuscire a ricercare senza dover diventare matta. tipo, prima cosa che mi viene in mente a caso, l'uso di dialetto/varianti linguistiche in canzoni folk di un qualche paese o artista; sul politically correct, un confronto tra stili di scrittura di diversi quotidiani inglesi in articoli che parlano di un tema specifico a tua scelta; (il guardian per esempio ha una style guide che spiega le linee guida del giornale, sicuramente ci sara' roba interessante per quanto riguarda il politically correct, o anche solo per ridere un po' degli inglesi e della loro fissazione... guarda un po' qua: http://www.guardian.co.uk/styleguide "The more important entries, on terminology to do with race, disability, terrorism and terrorists, among other matters, are worthy of serious study and afford insights into, what shall I call it, the Guardian mind. Generally, it is a book for browsing, but perhaps too controversial a book for bedtime. A great many of the entries seek to resolve clamorous disputes, the noise of which has not in all cases completely died away. The question of the Guardian’s use of capitals and lower case, for example, is not the call to arms it once was, even if it still causes occasional skirmishes. The book, and this is a case in point, is all about persuasion and persistence, and sometimes compromise. It invites a response from you. Many of the entries are the result of responses from you. Thank you for that."
  22. se hai fatto qualcosa di traduzione, perche' non scegli un film che ti piace e ne analizzi il doppiaggio? cioe' te lo vedi in lingua originale, e in italiano doppiato, e analizzi un po' le strategie di traduzione, si presta a millemila segh....ahem, riflessioni sul tema "lingue e culture", paese che vai gente che trovi, mogliebuoideipaesituoi etc tipo, un film comico: e ti spari seghette sulla traduzione dello humour una mia amica aveva fatto la tesi su 4 matrimoni e un funerale... c'e' anche una mia ex-prof che ha scritto un sacco in materia di traduzione dell'umorismo in generale se vuoi un po' di bibliografia su argomenti di lingue/linguistica, chiedimi pure sono una geek/appassionata della materia ma sai che ultimamente, mi stavo orientando proprio sul ramo della linguistica... tipo i processi di formazione delle parole, neologismi, onomatopee, espressioni idiomatiche e perché no, anche traduzione! già che me l'hai detto, mi consiglieresti un libro di storia della lingua inglese? visto che quella non l'ho proprio mai trattata e mi sembra strainteressante noonché utile per una tesi di linguistica... grazie mille! questo secondo me non deve essere male: A history of the English language /edited by Richard Hogg and David Denison. Cambridge : Cambridge University Press, 2006. e The secret life of words :how English became English /Henry Hitchings.. London : John Murray, 2008 The Oxford history of English /edited by Lynda Mugglestone.. Oxford : Oxford University Press, 2006.. e http://books.google.co.uk/books?id=MzLBOfX...summary_s&cad=0 se ti piace la linguistica perche' non fai qualcosa sulle varianti dell'inglese? tipo, o scegli una variante (british english per es) e la studi nella storia, o fai uno studio di alcune varianti principali che ci sono oggi. su dialetti e varianti dell'inglese, due che spaccano sono Peter Trudgill e Arthur Hughes, qualsiasi loro libro, tipo: Trudgill, Peter.: Sociolinguistics :an introduction to language and society. London : Penguin, 2000. English accents and dialects :an introduction to social and regional varieties of English in the British Isles /Arthur Hughes, Peter Trudgill, Dominic Watt. London : Hodder Arnold, 2005. Trudgill, Peter.: International English :a guide to the varieties of standard English /Peter Trudgill and Jean Hannah. London : Arnold, 2002.
  23. se hai fatto qualcosa di traduzione, perche' non scegli un film che ti piace e ne analizzi il doppiaggio? cioe' te lo vedi in lingua originale, e in italiano doppiato, e analizzi un po' le strategie di traduzione, si presta a millemila segh....ahem, riflessioni sul tema "lingue e culture", paese che vai gente che trovi, mogliebuoideipaesituoi etc tipo, un film comico: e ti spari seghette sulla traduzione dello humour una mia amica aveva fatto la tesi su 4 matrimoni e un funerale... c'e' anche una mia ex-prof che ha scritto un sacco in materia di traduzione dell'umorismo in generale se vuoi un po' di bibliografia su argomenti di lingue/linguistica, chiedimi pure sono una geek/appassionata della materia
×
×
  • Create New...