Angelo_Sterminatore Posted June 7, 2005 Report Share Posted June 7, 2005 se non mi sbaglio il secondo titolo di hail to the thief è proprio "the gloaming"...si... hail to the thief or the gloaming**parental advisory: These Lyrics contain Words that some People may find Offensive. the gloaming si chiama anche: Softly Open our Mouths in the Gold Niente di + vero Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Greenplastic Posted June 7, 2005 Report Share Posted June 7, 2005 the gloaming si chiama anche: Softly Open our Mouths in the Gold in the Cold! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
TChoky Posted June 8, 2005 Report Share Posted June 8, 2005 l'inbrunire, il crepuscolo del sogno che la nostra società e tutto quello che "ci" vogliono far credere ci possa accontentare, dia senso alla nostra vita. come se the gloaming fosse la realizzazione che tutto quello che abbiamo fatto nella nostra vita ci era stato imposto da quelli là (THEY will suck you down...), che siamo stati usati, fatti schiavi della società, perso la nostra libertà. forse è veramente così, non ci sono problemi, ma che ci volevano sempre far credere qualcos'altro... i'll stay home forever. il gloaming che ci circonda, we suck young blood, i will eat you alive. ha qualcosa di fight club...boh... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.