zalucy Posted May 29, 2008 Report Share Posted May 29, 2008 questo testo mi ossessiona abbastanza, in particolare la frase finale che qui e in altri siti ho trovato trascritta come "this one is for the children" ma non mi sembrava che thom dicesse queste parole e così spulciando in rete ho torvato la seconda opzione "deaf and lost are the children" che effettivamente si adatta un po' meglio allo spelling...o no?il problema è che la trovo incomprensibile come non mai Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
karmapoliceman Posted May 29, 2008 Report Share Posted May 29, 2008 mmm... potrei sbagliarmi, ma credo che siano tutti unanimemente concordi nel leggere quella frase come "the first of the children" Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
CutToShreds Posted May 29, 2008 Report Share Posted May 29, 2008 Praticamente nessuno a parte Thom sa cosa viene cantato nel finale... L'unica cosa certa è che nel tempo la frase non è rimasta la stessa. Sul disco a me pare "the first of the children", but I might be wrong. Nel tour del 2003 sembrava più "this one is for the children", in quello del 2006 "the fathers threw the children".Ma sono comunque tutte congetture! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
wehopethatyouchoke Posted May 30, 2008 Report Share Posted May 30, 2008 sul disco dice chiaramente "the first of the children". per me fa fede la versione ufficiale, meglio lasciar perdere le improvvisazioni live, anche perché non sarebbe l'unico caso, basti pensare al delirio finale di morning bell Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
principles Posted May 30, 2008 Report Share Posted May 30, 2008 Per me è sempre stato The first of the children...!!!e sempre quello sarà... poi sul significato di the first of the children...beh quello è n'altra cosa... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Skalasky Posted May 30, 2008 Report Share Posted May 30, 2008 nei live ho sempre capito "this one is for the children"... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Purenoise Posted May 30, 2008 Report Share Posted May 30, 2008 Per me è sempre stato The first of the children...!!!e sempre quello sarà... poi sul significato di the first of the children...beh quello è n'altra cosa... The First Of The Children: Kid A Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
zalucy Posted May 31, 2008 Author Report Share Posted May 31, 2008 mi avete bocciato alla grande...ma io sono ancora dubbiosa... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lacatus Posted May 31, 2008 Report Share Posted May 31, 2008 Praticamente nessuno a parte Thom sa cosa viene cantato nel finale... L'unica cosa certa è che nel tempo la frase non è rimasta la stessa. Sul disco a me pare "the first of the children", but I might be wrong. Nel tour del 2003 sembrava più "this one is for the children", in quello del 2006 "the fathers threw the children". esatto Cutcredo che cambi di volta in voltacomunque il testo più assurdo e indecifrabile rimane "dollars and cents"... da un certo punto in poi non si capisce proprio nulla, perfino Michael di citizeninsane.eu aveva spedito delle domande ad Ed O'Brien ed una riguardava proprio il testo della traccia di "amnesiac" Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
jeph Posted May 31, 2008 Report Share Posted May 31, 2008 "This one is for the children" e "The first of the children" le conoscevo, "The fathers threw the children" mi è nuova...ecco una domanda intelligente da fare a thom Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
CutToShreds Posted May 31, 2008 Report Share Posted May 31, 2008 comunque il testo più assurdo e indecifrabile rimane "dollars and cents"... da un certo punto in poi non si capisce proprio nulla, perfino Michael di citizeninsane.eu aveva spedito delle domande ad Ed O'Brien ed una riguardava proprio il testo della traccia di "amnesiac" Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
principles Posted June 1, 2008 Report Share Posted June 1, 2008 Michael di citizeninsane.eu aveva spedito delle domande ad Ed O'Brien ed una riguardava proprio il testo della traccia di "amnesiac" Micheal non otterrà mai risposta... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lacatus Posted June 1, 2008 Report Share Posted June 1, 2008 Michael di citizeninsane.eu aveva spedito delle domande ad Ed O'Brien ed una riguardava proprio il testo della traccia di "amnesiac" Micheal non otterrà mai risposta... esattofino ad ora tutto tacee sono passati 9 mesi Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Voyant86 Posted June 2, 2008 Report Share Posted June 2, 2008 Michael di citizeninsane.eu aveva spedito delle domande ad Ed O'Brien ed una riguardava proprio il testo della traccia di "amnesiac" Micheal non otterrà mai risposta... esattofino ad ora tutto tacee sono passati 9 mesi ...ma proprio a Ed doveva spedirla...comunque sono quasi sicuro anh'io che Thom cambi il testo a seconda dell'ispirazione...L'altro giorno ascoltavo "Hail to tht thief" leggendo il testo sul libretto e mi son accorto che Thom coniuga in modo differente un po' di verbi qua e là e cambia un paio di aggettivi...Se lo fa in un album del genere, figuruamoci in Kid A e Amnesiac! Dopo tutto è il bello del live! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.