Jump to content

Idioteque.it si rinnova e ha bisogno di voi


max [idioteque.it]

Recommended Posts

la nuova grafica di Idioteque.it è finalmente online. ci messo un sacco di tempo a farla.

non tanto a costruirla quanto a pensarla. stai lì, pensi pensi pensi, ma non ti viene mai in mente nulla di bello. allora conviene aprire il programma e cominciare a cazzeggiare.

prima o poi uscirà qualcosa di buono.

ed ecco la nuova grafica di idioteque.

ma ciance a parte, quello che volevo dirvi è che idioteque è un sito che non si basa solo sulle informazioni che reperisco io, ma si basa anche (e soprattutto) sulla vostra collaborazione.

mi piacerebbe tantissimo che molti di voi potessero contribuire al sito mandando recensioni, foto, pensieri, interpretazioni personali, artwork o qualsiasi altra cosa, in modo tale da arricchire sempre di più una bella risorsa che abbiamo a disposizione.

per qualsiasi cosa contate pure sulla mia collaborazione. l'indirizzo per scrivermi lo sapete. :)

(se avete domande scrivete pure)

(tra l'altro avrei bisogno di una mano per la sezione strumenti a cui sto lavorando duramente. qui come esempio trovate la pagina che ho fatto sulle Ondes Martenot)

Link to comment
Share on other sites

' date='Jul 26 2006, 11:48 AM']
sai cosa max?

il sito è radiohead...forse la grafica è un pò troppo eraser...

già. però visto l'assenza di artwork dell'album nuovo fare una grafica con le artwork di httt mi sembrava fare una roba vecchia. ;)

grazie a tutti per i complimenti

bellissimo!

massì alla fine basta sostituire le immagini della grafica di ora con quelle del futuro artwork :)

Link to comment
Share on other sites

Bello mi piace molto!! Adoro le cose semplici e sobrie.

E' vero che The Eraser non sono i Radiohead, però in attesa del nuovo album (cosa ke a quanto pare è abbastanza lunga) così è perfetto!! ;)

Link to comment
Share on other sites

Caro Max

ti do il mio piccolo contributo.

Ho visto che l'area traduzioni è un po' desolata

quindi ti mando la traduzione che ho fatto

ed anche una (mia personale) interpretazione sul significato della canzone.

Gli errori sono miei, e quello che è corretto lo è

perchè mi era impossibile sbagliare! ;)

Penso che se tutti ci traduciamo una canzone,

in breve tempo quell'area sarà a posto!

(mi raccomando.. tradurre ,

non copiare una traduzione da un altro sito,

cosa che si chiama plagio )

Ciao.

--------------------------------------------

WHERE I END AND YOU BEGIN

(The Sky is Falling in.)

There's a gap in between

There's a gap where we meet

Where I end and you begin

I'm sorry for us

The Dinosaurs roam the earth

The sky turns green

Where I end and you begin

I am up in the clouds

I am up in the clouds

And I can't

and I can't come down

I can watch but

not take part

Where I end and where you start

Where you, you left me alone

You left me alone

X'll mark the place

Like the parting of the waves

Like a house falling into the sea

Into the sea

I will eat you alive

There’ll be no more lies

----------------------------------------

DOVE IO FINISCO E TU INIZI

(Il Cielo sta Crollando)

C’è una breccia in mezzo

C’è un divario dove ci incontriamo

Dove io finisco e tu inizi

E mi spiace per noi

I dinosauri vagano per la Terra

Il cielo diventa verde

Dove finisco io e inizi tu

Sono su sulle nuvole

Sono su sulle nuvole

E non posso

e non posso scendere

Posso guardare ma

non prenderne parte

Dove io finisco e dove tu cominci

Dove tu, tu mi hai lasciato solo

Mi hai lasciato solo.

Una X segnerà il posto

Come a dividere le onde

Come una casa che cade nel mare

Nel mare

Vi mangerò vivi tutti.

E non ci saranno più bugie

-----------------------------------------------------

Interpretazione

C’è una breccia tra noi.

Un abisso in questo luogo in cui ci incontriamo,

qui dove io muoio e tu inizi a vivere.

Mi spiace per noi due.

Tutto mi sembra assurdo,

come vedere i dinosauri vagare per la Terra

e il cielo diventare verde.

Dove io mi fermo tu te ne vai.

Mi ritrovo chiuso in me

lontano da tutto, come tra le nuvole

dalle quali non posso scendere,

dalle quali posso vedere ma non agire.

Dove io muoio tu cominci a vivere,

in questo luogo dove mi hai lasciato solo,

dove mi hai lasciato.

Un segno indelebile traccerà per me per sempre questo posto,

come di un punto da cui partono le onde,

come le macerie in mezzo al mare

State tutti lontani da me,

non voglio più illusioni .

Link to comment
Share on other sites

mi accodo ai complimenti, piacevole sorpresa odierna, aprire il sito e trovarlo nuovo (tra l'altro con immagini della "mia" citta'... :D ).

se vuoi puoi pubblicare quelle mie interpretazioni "alternative" di pablo honey e the bends, che si trovano nella sezione interpretazioni, alla voce "radiohead story" (credo).

prima o poi scrivero' anche ok computer... :arbitro:

Link to comment
Share on other sites

Caro Max

ti do il mio piccolo contributo.

Ho visto che l'area traduzioni è un po' desolata

quindi ti mando la traduzione che ho fatto

ed anche una (mia personale) interpretazione sul significato della canzone.

Gli errori sono miei, e quello che è corretto lo è

perchè mi era impossibile sbagliare! ;)

Penso che se tutti ci traduciamo una canzone,

in breve tempo quell'area sarà a posto!

(mi raccomando.. tradurre ,

non copiare una traduzione da un altro sito,

cosa che si chiama plagio )

Ciao.

--------------------------------------------

WHERE I END AND YOU BEGIN

(The Sky is Falling in.)

There's a gap in between

There's a gap where we meet

Where I end and you begin

I'm sorry for us

The Dinosaurs roam the earth

The sky turns green

Where I end and you begin

I am up in the clouds

I am up in the clouds

And I can't

and I can't come down

I can watch but

not take part

Where I end and where you start

Where you, you left me alone

You left me alone

X'll mark the place

Like the parting of the waves

Like a house falling into the sea

Into the sea

I will eat you alive

There’ll be no more lies

----------------------------------------

DOVE IO FINISCO E TU INIZI

(Il Cielo sta Crollando)

C’è una breccia in mezzo

C’è un divario dove ci incontriamo

Dove io finisco e tu inizi

E mi spiace per noi

I dinosauri vagano per la Terra

Il cielo diventa verde

Dove finisco io e inizi tu

Sono su sulle nuvole

Sono su sulle nuvole

E non posso

e non posso scendere

Posso guardare ma

non prenderne parte

Dove io finisco e dove tu cominci

Dove tu, tu mi hai lasciato solo

Mi hai lasciato solo.

Una X segnerà il posto

Come a dividere le onde

Come una casa che cade nel mare

Nel mare

Vi mangerò vivi tutti.

E non ci saranno più bugie

-----------------------------------------------------

Interpretazione

C’è una breccia tra noi.

Un abisso in questo luogo in cui ci incontriamo,

qui dove io muoio e tu inizi a vivere.

Mi spiace per noi due.

Tutto mi sembra assurdo,

come vedere i dinosauri vagare per la Terra

e il cielo diventare verde.

Dove io mi fermo tu te ne vai.

Mi ritrovo chiuso in me

lontano da tutto, come tra le nuvole

dalle quali non posso scendere,

dalle quali posso vedere ma non agire.

Dove io muoio tu cominci a vivere,

in questo luogo dove mi hai lasciato solo,

dove mi hai lasciato.

Un segno indelebile traccerà per me per sempre questo posto,

come di un punto da cui partono le onde,

come le macerie in mezzo al mare

State tutti lontani da me,

non voglio più illusioni .

mi piace molto la tua interpretazione del testo...credo sia molto fedele al vero senso della canzone...complimenti! ;)

scusate so che qui si parla del restyling del sito ma visto che già i miei apprezzamenti in merito li ho fatti ,mi prendo la libertà di fare digressioni che non c'entrano molto!! :P

Link to comment
Share on other sites

WHERE I END AND YOU BEGIN

[...]

--------------------------------------------

X'll mark the place

Like the parting of the waves

Like a house falling into the sea

Into the sea

I will eat you alive

There’ll be no more lies

----------------------------------------

DOVE IO FINISCO E TU INIZI

Una X segnerà il posto

Come a dividere le onde

Come una casa che cade nel mare

Nel mare

Vi mangerò vivi tutti.

E non ci saranno più bugie

-----------------------------------------------------

Interpretazione

Un segno indelebile traccerà per me per sempre questo posto,

come di un punto da cui partono le onde,

come le macerie in mezzo al mare

State tutti lontani da me,

non voglio più illusioni .

belle traduzioni ed interpretazione :clapclap: ,

a me era venuta in mente, non so perché,

un'altra lettura:

le acque che si dividono e

la X che "segna il posto"

mi sembrano un richiamo

allla storia di Mosé, dove le X rosse marcavano

le case dei bambini che non sarebbero stati uccisi

(o sbaglio? le mie conoscenze sulla religione cattolica sono quasi nulle),

mentre le acque che si dividono sono quelle del mare rosso

che permisero agli ebrei di fuggire dall'egitto..

però poi una interpretazione di questo tipo

cozza con la casa che cade nel mare!

boh non so, forse ho solo le travegole...

;):bava::wacko::o:rolleyes::P:D

Link to comment
Share on other sites

WHERE I END AND YOU BEGIN

[...]

--------------------------------------------

X'll mark the place

Like the parting of the waves

Like a house falling into the sea

Into the sea

I will eat you alive

There’ll be no more lies

----------------------------------------

DOVE IO FINISCO E TU INIZI

Una X segnerà il posto

Come a dividere le onde

Come una casa che cade nel mare

Nel mare

Vi mangerò vivi tutti.

E non ci saranno più bugie

-----------------------------------------------------

Interpretazione

Un segno indelebile traccerà per me per sempre questo posto,

come di un punto da cui partono le onde,

come le macerie in mezzo al mare

State tutti lontani da me,

non voglio più illusioni .

belle traduzioni ed interpretazione :clapclap: ,

a me era venuta in mente, non so perché,

un'altra lettura:

le acque che si dividono e

la X che "segna il posto"

mi sembrano un richiamo

allla storia di Mosé, dove le X rosse marcavano

le case dei bambini che non sarebbero stati uccisi

(o sbaglio? le mie conoscenze sulla religione cattolica sono quasi nulle),

mentre le acque che si dividono sono quelle del mare rosso

che permisero agli ebrei di fuggire dall'egitto..

però poi una interpretazione di questo tipo

cozza con la casa che cade nel mare!

boh non so, forse ho solo le travegole...

;):bava::wacko::o:rolleyes::P:D

sì sì marco, io sono d'accordo con la tua interpretazione giudaica, anche perchè torna anche la casa nel mare... la casa che cade nel mare è un riferimento al diluvio universale (Noè = ricorda che Thom ha un figlio che si chiama Noah, cui ha dedicato "sail to the moon"...)

Link to comment
Share on other sites

  • 5 weeks later...

mi piace molto la tua interpretazione del testo...credo sia molto fedele al vero senso della canzone...complimenti! ;)

Ti ringrazio. In verità non credo che ci sia un vero senso nelle canzoni.

Penso che ognuno ci metta un significato personale e che ogni interpretazione sia perciò corretta.

Questa è la mia. Son contento che ti piaccia. ;)

belle traduzioni ed interpretazione  ,

a me era venuta in mente, non so perché,

un'altra lettura

Grazie. Come ho scritto sopra, la mia non pretende essere l'unica chiave di lettura possibile. Perciò benvengano tutte le altre :)

Scusa, perchè non "c'è un divario nel mezzo",

visto che poi GAP lo traduci nel verso successivo con "divario"?

Perché da contesto della frase mi sembra che il significato vari

in "There's a gap in between" sottintendo un "us" =noi

e mi immagino due persone che ormai sentono di allontanarsi, sentono che qualcosa si è rotto

(C’è una breccia in mezzo a noi)

e che questa senzazione la percepiscono anche quando si incontrano

(C’è un divario dove ci incontriamo).

Comunque è una traduzione in questo punto un po' interpretata ;)

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...